Aashiqon Ki Colony Lyrics in English Translation is the latest Bollywood song sung by Javed Ali, Madhubanti Bagchi from the Hindi movie O’Romeo. Aashiqon Ki Colony Lyrics written by Gulzar. Features Disha Patani, Shahid Kapoor. This song is released under T-Series. Aashiqon Ki Colony melody music is composed by Vishal Bhardwaj.

Aashiqon Ki Colony Song Details:

Song: Aashiqon Ki Colony
Movie: O’Romeo
Singer: Javed Ali, Madhubanti Bagchi
Lyricist: Gulzar
Musician: Vishal Bhardwaj
Cast: Disha Patani, Shahid Kapoor
Director: Vishal Bhardwaj
Label: T-Series

Aashiqon Ki Colony Lyrics in English Translation - O’Romeo, Javed Ali
Aashiqon Ki Colony Lyrics in English Translation – O’Romeo, Javed Ali

Aashiqon Ki Colony Lyrics in English Translation – O’Romeo, Javed Ali

Kahiye Kya Pesh Karein Dil Aur Jaan Haazir
Tell me, what can I offer? My heart and soul are here for you.

Aashiqon Ki Basti Mein Aapka Makaan Haazir
In this colony of lovers, your home is ready.

Ishq Ka Itar Mehnga Tha Par Le Liya
The perfume of love was expensive, but I bought it anyway.

Shaam-E-Gham Ke Liye Kuch Zehar Le Liya
And for evenings of sorrow, I’ve bought a little poison.

Haye Ishq Ka Itar Mehnga Tha Par Le Liya
Oh, the perfume of love was expensive, but I went and bought it.

Shaam-E-Gham Ke Liye Kuch Zehar Le Liya
For all my sorrowful evenings, I’ve taken a little poison.

Jeene Marne Ke Samaan Saare Mile
I found all the things one needs for living and for dying here.

Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
So I’ve taken a house in the colony of lovers.

Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I have made my home in the colony of lovers.

Ishq Ka Itar Mehnga Tha Par Le Liya
The perfume of love was expensive, but I bought it anyway.

Shaam-E-Gham Ke Liye Kuch Zehar Le Liya
And for evenings of sorrow, I’ve bought a little poison.

Jeene Marne Ke Samaan Saare Mile
I found all the things you need for living and for dying here.

Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
So I have taken a house in the colony of lovers.

Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I have made my home in the colony of lovers.

Dard Anokhe Hain Kuch Aashiqon Ke Yahan
The lovers here have such one-of-a-kind heartaches.

Raat Katti Nahin Chaandni Ke Tale
The nights just won’t pass, even under the moonlight.

Ik Dhuaan Sa Bhara Rehta Hai Mod Par
There’s always a haze of smoke that lingers at the street corner.

Aahein Bharte Hain Nukkad Pe Kuch Diljale
A few brokenhearted souls are always sighing on the curb.

Ho Dil Ke Behlane Ko Ik Bahana Hi Tha
Oh, it was just an excuse to soothe my own heart.

Uske Ghar Ka Pata Pooch Kar Le Liya
I just went ahead and asked for her address.

Uske Ghar Ka Pata Pooch Kar Le Liya
I simply found an excuse and got her address.

Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I have taken a house in the colony of lovers.

Ho Aap Jo Mehke Yahan Aise Dil Shaad Hua
Oh, your presence here has made my heart so joyful.

Laila Ke Aane Se Sehra Aabaad Hua
It’s like the desert bloomed the moment ‘Laila’ arrived.

Tera Deedaar Hua Saara Din Paar Hua
Seeing you was enough to get me through the entire day.

Aankhon Ka Roza Tha Waqt Iftaar Hua
My eyes were keeping a fast, and this moment feels like ‘Iftaar’.

Tera Deedaar Hua Saara Din Paar Hua
Just one look at you made my whole day complete.

Aankhon Ka Roza Tha Waqt Iftaar Hua
It was a fast for my eyes, and now it’s time to break it.

Udti Zulfon Ke Muffler Sambhale Hue
Holding onto mufflers made of your flowing hair,

Shayaron Ne Jo Ghar Chowk Par Le Liya
the poets have taken a house at the main square.

Ik Tarannum Ki Bauchhar Udne Lagi
A shower of melody began to drift through the air,

Ik Udaasi Ka Sabne Asar Le Liya
and everyone embraced its touch of sweet melancholy.

O Shamma Jalti Rahi Hum Pighalte Rahe
Oh, the flame kept on burning, and I just kept melting.

Dil Jalane Ka Humne Hunar Le Liya
I have finally mastered the art of letting my heart burn.

Dil Jalane Ka Humne Hunar Le Liya
I have learned the skill of enduring this burning heart.

Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I have taken a house in the colony of lovers.

Aap Maalik-Makaan Ho Gaye Aaj Se
You have become the owner of this house from this day on.

Dil Pe Haq Tha Wahi Maang Kar Le Liya
I only asked for the right that was already mine over this heart.

Ishq Dariya-E-Aashiq Hai Deewanon Ne
Love is a river of passion, and the devoted ones…

Doob Kar Le Liya Tair Kar Le Liya
Have crossed it by drowning, or they’ve crossed it by swimming.

Doob Kar Le Liya Tair Kar Le Liya
They’ve either drowned in it or they’ve swum right through it.

Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I have taken a house in the colony of lovers.

Doob Kar Le Liya Tair Kar Le Liya
They have crossed it by drowning, or they’ve crossed it by swimming.

Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
And I have taken a house in the colony of lovers.

Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I have made my home in the colony of lovers.

Written By: Gulzar

Music Video

Aashiqon Ki Colony Music Video – O’Romeo, Javed Ali

Read More Lyrics:

FAQ (Featuring Answer Questions)

Who sang the “Aashiqon Ki Colony” Song?

Ans:- “Aashiqon Ki Colony” song is sung by “Javed Ali, Madhubanti Bagchi

Who wrote the “Aashiqon Ki Colony” song?

Ans:- “Aashiqon Ki Colony” Song Lyrics are written by “Gulzar

Which Music Company has released “Aashiqon Ki Colony” song?

Ans:- “Aashiqon Ki Colony” song released under “T-Series” Label.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share via
Copy link