Mann Bharryaa 2.0 Lyrics in English Translation – Shershaah is the latest Hindi song sung by B Praak with music also given by him. Mann Bharryaa 2.0 song lyrics are given by Jaani. Mann Bharryaa 2.0 Lyrics Meaning in English – Shershaah.
___________________________________________________________________________________
Mann Bharryaa 2.0 Song Credits:
Song Lyrics Title: Mann Bharryaa 2.0
Film: Shershaah
Singer: B Praak
Composer: B Praak
Lyricist: Jaani
Label: Sony Music India
___________________________________________________________________________________
Mann Bharryaa 2.0 Lyrics in English Translation – Shershaah |
Shershaah – Mann Bharryaa 2.0
Mann Bharryaa 2.0 Lyrics in English Translation – Shershaah
Ve methon tera mann bhareya
Mann bhareya badal gaya saara
Ve tu mainu chad jaana
Gallan teriyan ton lagda hai yaara
Ve methon tera mann bhareya
Oh! you are no longer interested in me
You no longer love me, you have changed completely
oh! you will leave me
It seems like from your talks
Oh! you are no longer interested in me
Mann bhareya badal gaya saara
Ve tu mainu chad jaana
Gallan teriyan ton lagda hai yaara
Gal gal te shaq kardein
Aitbaar zara vi nai
Hun teriyan akhiyaanch
Mere layi pyaar zara vi nai
You no longer love me, you have changed completely
oh! you will leave me
It seems like from your talks
you doubt me on every single thing
you do not trust me at all
Now, in your eyes
There is no love for me
Mera te koi hai ni tere bin
Tenu mil jana kise da sahara
Ve tu mainu chad jaana
Gallan teriyan ton lagda hai yaara
I have no one but you
you will have someone to support you
oh! you will leave me
It seems like from your talks
Kash aisa ho sakda
Rabb de paeri pe jandi
Teri jagah te jaani
Maut mainu le jandi
Jo tu na mila manenge
Woh dehleez nahin hoti
Rabb naam ki yaara
Yahan koi cheez nahin hoti
Ho rabb ohnu kho lendae
Jeda hove uhnu jaan ton pyaara
Ve tu mainu chad jaana
Gallan teriyan ton lagda hai yaara
I wish it could occur
That God would concede my supplication
In your place, love
Passing would take me
In case you are not to be mine
Then, at that point what is left to be
God would be obviously false
In a position of such remorselessness
God Snatches the one
The one dearest to us
You will leave me
Your activities propose so
Tu sabb janda aen
Main chad ni sakdi tenu
Taan hi taan unglan te
Roz nachaunae mainu
You know,
That I can’t leave you
And so you lead me on
You make me dance to your tunes
Tu sabb janda aen
Main chad ni sakdi tenu
Teri yaad ne unglan te
Roz nachaunae mainu
You know,
That I can’t leave you
And so you lead me on
You make me dance to your tunes
Agle janam vich allah
Aisa khel racha ke bheje
Mainu tu bana ke bheje
Tainu main bana ke bheje
I pray to god, in the next life
I want him to turn the tables
I want to be born as you
And I want you to be born as me
Hai eko hondi ae ve zindagi
Tu milna ni mainu ve dobara
Ve tu mainu chad jaana
Gallan teriyan ton lagda hai yaara
Ve methon tera mann bhareya
But we live only once
We will never again meet
You will leave me
Your actions suggest so
You are done with me
Written By:- Jaani