Main Chala Lyrics in English Translation Hindi Song featuring Pragya Jaiswal, Salman Khan has divine Hindi verses and a great English interpretation with voice by Iulia Vantur, Guru Randhawa. The five-star verses of the Main Chala Teri Taraf Tu Chale Aur Kahin tune were inked somewhere near Shabbir Ahmed. Shabbir Ahmed was the producer of MAIN CHALA‘s extremely great music. Main Chala Lyrics Meaning in English.
Main Chala Song Credits:
Song Lyrics Title: Main Chala
Singer: Guru Randhawa, Iulia Vantur
Lyricist: Shabbir Ahmed
Music: Shabbir Ahmed
Director: Shabina Khan, Gifty
Main Chala Lyrics in English Translation |
Play – Main Chala
Main Chala Lyrics in English Translation
Main Chala Teri Taraf Tu Chale Aur Kahin
I’m heading in your direction, but you’re going somewhere else.
Main Chala Teri Taraf Tu Chale Aur Kahin
I’m heading your way, but you’re heading somewhere else.
Main Muda Teri Taraf Tu Mude Aur Kahin
I went in your direction, but you went in a different direction.
Tujhe Aisa Lagta Hai Hath Chhadd Gayi
You might accept that I have deserted your hand;
Teri Galatfehmi Hai Main Toh Kahin Mud Gayi
it is your misconception that I have turned in an unexpected heading in comparison to yours.
Tere Galatfehmi Mein Main Kahin Ki Na Rahi
Your blunder of judgment has crushed me.
Main Badha Teri Taraf Tu Badhe Aur Kahin
I moved forward towards you, but you moved away from me.
Main Chala Teri Taraf Tu Chale Aur Kahin
I’m heading in your direction, but you’re going somewhere else.
Ankhiyan Da Rona Tainu Dikhta Nahi Tha
Why can’t you see the tears welling up in my eyes?
Dil Pe Tera Naam Maine Likha Kahin Tha
I had written your name on my heart.
Likha Kahin Tha Dikhta Nahi Tha
I had written your name, but you couldn’t see it.
Yeh Jo Ho Gaya Hai Yeh Toh Hona Nahi Tha
What happened was not supposed to happen.
Tujhko Paake Yaara Maine Khona Nahi Tha
Dear, I wasn’t supposed to lose you after I got you.
Tu Jo Mud Jaati Toh Main Jee Jaata
I would have lived if you had turned back.
Main Toh Dekhun Teri Taraf Tu Toh Dekhe Aur Kahin
I’m looking at you while you’re looking intently at something else.
Main Toh Dekhun Teri Taraf Tu Toh Dekhe Aur Kahin
I’m looking at you while you’re not.
Main Chala Teri Taraf Tu Chale Aur Kahin
I’m heading in your direction, but you’re going somewhere else.
Takkdi Rawaan Main Tainu Jee Mera Karda Hai
I feel compelled to keep seeing you.
Ek Do Kadam Tere Bin Aage Nahi Badhta Hai
I can’t get more than a few steps away from you.
Aage Nahi Badhta Hai Jee Nahi Karta Hai
I can’t get more than a few steps; My heart dreads it.
Aage Badhke Kyun Nahi Mera Hath Tham Lete Hai
Why don’t you come forward and take my hand in yours?
Sath Tera Main Deta Kyun Sath Nahi Deti Hai
While I will go along with you, how about you respond?
Main Toh Pagla Tha Kuchh Samajh Nahi Pata
I was adequately crazy to not get everything.
Meri Raah Teri Taraf Teri Raah Aur Kahin
My paths lead me to you, while yours lead somewhere else.
Meri Raah Teri Taraf Teri Raah Aur Kahin
My paths take me to you; yours take you somewhere else.
Main Chala Teri Taraf Tu Chale Aur Kahin
I’m heading your way, but you’re heading somewhere else.
Tujhe Aisa Lagta Hai Hath Chhadd Gayi
You may believe that I have abandoned your hand;
Teri Galatfehmi Hai Main Toh Kahin Mud Gayi
it is your misjudgment that I have turned in a different direction than yours.
Tere Galatfehmi Mein Main Kahin Ki Na Rahi
Your error of judgment has devastated me.
Meri Raah Teri Taraf Teri Raah Aur Kahin
My paths lead to you, while yours do not.
Meri Raah Teri Taraf Teri Raah Aur Kahin
My paths lead me to you, whereas yours lead elsewhere.
Writer: Shabbir Ahmed